日本語 · Tiếng Việt · English

Translate today. Learn tomorrow.

The AI translator built for Vietnamese engineers working with Japanese teams. Every translation is saved and turned into a personalized language lesson — so you learn Japanese naturally through your actual work.

Sign in with your atware Google account.

Japanese → Vietnamesecasual

ちょっとそれ厳しいかも

Cái đó chắc hơi khó đấy.

chotto sore kibishii kamo

厳しい kibishiiちょっと chottoかも kamo

Translating Slack all day, learning nothing

The Google Translate loop is a tax on every Vietnamese engineer working with a Japanese team. It has three flaws.

Slow and disruptive

Copy the message, switch to a browser tab, paste into Google Translate, switch back. 30–50 times a day — flow broken every time.

No memory

Translation history is lost the moment you close the tab, so the same word gets looked up again and again.

Wasted learning

You see hundreds of Japanese words and grammar patterns daily — but none of that exposure ever compounds into real skill.

Two ways to translate

Fast when you’re in flow. Deep when you want to learn.

Quick Mode

Desktop

A global hotkey, not a browser tab

Select Japanese text anywhere — Slack, email, a doc — and press Cmd + Shift + T. A translation pops up right by your cursor, then quietly saves itself to history.

  • Works in any app
  • Non-intrusive floating popup
  • Auto-saved for learning

Deep Mode

Web & Desktop

Understand every word

For longer text and real study: a full translation with a word-by-word breakdown, furigana and romaji, alternative polite/casual forms, and per-word audio.

  • Word-by-word breakdown
  • Furigana & romaji toggle
  • Per-word pronunciation
The learning engine

Translate today. Learn tomorrow.

LangBridge quietly analyzes everything you translate. New words, repeated grammar patterns, words you’ve mastered — it all becomes a short daily digest that teaches you Japanese from your own real conversations. No flashcard chore. Just work.

Daily digest

9:00 AM

Yesterday: 28 translations · 6 new words · 1 grammar pattern

New word

会議 かいぎ · kaigi

cuộc họp — meeting

Grammar spotlight

〜てもらえますか

Polite request — “Could you please…”

You know this now

Seen お疲れ様 8 times — it’s yours.

Everything compounds into learning

Not just a translator — a system that turns daily work into real Japanese.

Personal & team glossary

Every word you save builds your glossary — and a shared team one, so new teammates start with the project vocabulary from day one.

Kanji cards

Tap any kanji for a detail card: readings, stroke order, meaning, and the words you’ve actually seen it in.

Natural pronunciation

Amazon Polly neural voices on every word and sentence, cached team-wide so each word is generated only once.

Daily digest

A morning summary of yesterday’s new words, a grammar spotlight, and the words you now know cold.

Streaks

Translate at least once a day to keep your streak alive. Weekends don’t break it. Milestones to keep you going.

Team leaderboard

See streaks, words learned, and weekly highlights across the team — only aggregated stats, never your messages.

How it works

From a Slack message to real skill, in four steps.

  1. 01

    Select the text

    Highlight a Japanese message anywhere on your screen.

  2. 02

    Hit the hotkey

    Press Cmd + Shift + T — a translation appears instantly by your cursor.

  3. 03

    It saves itself

    Every translation, with its vocabulary and grammar, is stored automatically.

  4. 04

    You learn

    Tomorrow’s digest turns yesterday’s work into a personalized lesson.

Stop translating the same word twice

Start translating your Japanese today — and let it teach you along the way.

Restricted to atware Google Workspace accounts.